

Annual Report 2016
二零一六年年報
143
Notes to the Financial Statements
財務報表附註
28 Material related party transactions (continued)
(b) Key management personnel remuneration
Remuneration for key management personnel, including amounts
paid to the Company’s executive directors as disclosed in
Note 9
and
certain of the highest paid employees as disclosed in
Note 10
, is as
follows:
2016
2015
二零一六年
二零一五年
HK$’000
HK$’000
港幣千元
港幣千元
Short-term employee benefits
短期僱員福利
15,295
17,821
Post-employment benefits
終止受僱後福利
72
53
Equity compensation benefits
股本補償福利
640
1,076
16,007
18,950
Total remuneration is included in “staff costs” (see
Note 6(a)
).
29 Contingent liabilities
Pursuant to the terms of the contracts with the Government, the Group
has obtained two bank guarantees totaling HK$2,166,000 (2015:
three bank guarantees totaling HK$2,288,000) from banks for the
due performance of the contracts by the Group. The bank guarantees
and performance bond are secured by a charge over deposit totaling
HK$2,166,000 (2015: HK$3,800,000).
28
重大關聯人士交易(續)
(b)
主要管理人員酬金
主要管理人員酬金(包括於
附註
9
所披露已向本公
司執行董事支付的款項及於
附註
10
所披露已向若
干最高薪僱員支付的款項)如下:
酬金總額計入「僱員成本」(見
附註
6(a)
)。
29
或有負債
根據與政府訂立的合約條款,本集團就妥善履行合
約自銀行獲得兩項銀行擔保合共港幣
2,166,000
元(二
零一五年:三項銀行擔保合共港幣
2,288,000
元)。銀
行擔保及履約擔保以合共港幣
2,166,000
元(二零一五
年:港幣
3,800,000
元)存款的押記作為抵押。