Table of Contents Table of Contents
Previous Page  17 / 55 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 17 / 55 Next Page
Page Background

Interim Report 2016

二零一六年中期報告

15

Disclosure of Directors’ Interests

(Continued)

董事的權益披露

(續)

At its meeting on 14 April 2008, the Board approved an allotment of share

options under the Share Option Scheme 2005 to all eligible staff entitling them

to subscribe for a total of 10,292,762 ordinary shares of the Company at

HK$1.01 per share in accordance with the terms stated above.

The Share Option Scheme 2005 expired on 13 October 2015. However,

share options previously granted under this Share Option Scheme remain valid,

subject to the same terms and conditions.

Share Option Scheme 2014

Under the Share Option Scheme 2014, the Board has the absolute discretion to

offer any employees (whether full or part-time), directors (including Independent

Non-executive Directors), consultants, business associates or advisers of the

Company or any company within the Group options to subscribe for shares of

the Company, provided that the total number of shares issued or to be issued

to any one grantee in any 12-month period shall not exceed 1% of the shares

of the Company in issue. The grantee shall pay HK$1.00 to the Company as

nominal consideration for the grant upon acceptance of the offer of an option.

Each option has a 10-year exercise period and the Share Option Scheme 2014

will expire on 8 May 2024. However, share options granted under this Share

Option Scheme before its expiry date will remain valid, subject to the same

terms and conditions.

The purpose of the Share Option Scheme 2014 is:

(a) to assist the Company to attract and retain the best available personnel;

and

(b) to provide additional incentives to employees, directors, consultants,

business associates and advisers to promote the success of the Group;

by providing them with an opportunity to have a personal stake in the Company

through an offer of grant of options. The Shares subject to the Share Option

Scheme 2014 will be identical in nature with the other Shares of the Company.

The total number of share options which may be issued upon exercise of all

options to be granted under the Share Option Scheme 2014 shall not exceed in

aggregate 10% of the issued capital of the Company at its adoption date, being

79,207,319 shares on 9 May 2014 (the “Scheme Mandate Limit”). Options

that have lapsed shall not be counted for the purpose of calculating the Scheme

Mandate Limit. The Scheme Mandate Limit may be renewed by obtaining

approval of shareholders in general meetings of the Company provided that

such total number of shares which may be issued upon exercise of all options to

be granted under the Share Option Scheme 2014 under the Scheme Mandate

Limit as renewed shall not exceed 10% of the shares issued at the date of

approval of such limit (the “Refreshed Limit”). Options previously granted (including

those outstanding, cancelled, lapsed or exercised) shall not be counted for the

purpose of calculating the Refreshed Limit.

於二零零八年四月十四日舉行的會議上,董事會批准根據

二零零五年購股權計劃向所有合資格僱員配發購股權,讓

彼等可按照上文所述的條款以每股港幣

1.01

元認購合共

10,292,762

股本公司普通股。

二零零五年購股權計劃已於二零一五年十月十三日屆滿。然

而,先前根據該購股權計劃授出的購股權仍然有效,並受相

同條款及條件規限。

二零一四年購股權計劃

根據二零一四年購股權計劃,董事會可全權酌情向本公司或

本集團旗下任何公司的任何僱員(不論全職或兼職)、董事

(包括獨立非執行董事)、專業顧問、業務夥伴或諮詢顧問授

出可認購本公司股份的購股權,惟任何十二個月期間內已發

行或將發行予任何一名承授人的股份總數不得超過本公司已

發行股份的

1%

。接納購股權要約時,承授人須向本公司支

付港幣

1.00

元,作為獲授購股權的象徵式代價。每份購股

權的行使期均為十年,而二零一四年購股權計劃將於二零

二四年五月八日屆滿。然而,於屆滿日前根據該購股權計劃

授出的購股權將仍然有效,並受相同條款及條件規限。

二零一四年購股權計劃之目的如下:

(a)

協助本公司吸引及留聘最佳員工;及

(b)

為僱員、董事、專業顧問、業務夥伴及諮詢顧問提供

額外獎勵,以促進本集團成功;

此計劃將透過授出購股權之要約為上述人士提供以個人身份

持有本公司權益的機會。二零一四年購股權計劃所涉股份在

本質上與本公司其他股份相同。

根據二零一四年購股權計劃將予授出的所有購股權予以行使

時可予發行的購股權總數,合共不得超過本公司於採納日期

(即二零一四年五月九日)的已發行股本

10%

(即

79,207,319

股股份)(「計劃授權限額」)。在計算計劃授權限額時,已失

效的購股權不得計算在內。計劃授權限額可於本公司股東大

會上取得股東批准後更新,惟按更新後的計劃授權限額,根

據二零一四年購股權計劃將予授出的所有購股權予以行使時

可予發行的該股份總數,不得超過批准該限額當日已發行股

份的

10%

(「經更新限額」)。就計算經更新限額而言,以往授

出的購股權(包括尚未行使、已註銷、失效或行使者)不得計

算在內。