Table of Contents Table of Contents
Previous Page  23 / 159 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 23 / 159 Next Page
Page Background

Annual Report 2016

二零一六年年報

21

Management Discussion & Analysis

管理層討論及分析

資產抵押及或有負債

於二零一六年十二月三十一日,本集團向政府提供兩項

合共港幣

2,200,000

元之銀行擔保(二零一五年:三項港幣

2,300,000

元之銀行擔保),確保本集團妥善履行與政府訂立

之合約條款。銀行擔保以押記存款合共港幣

2,200,000

元(二

零一五年:港幣

3,800,000

元)作為抵押。

除上述者外,本集團並無任何其他資產抵押。

資本承擔

於二零一六年十二月三十一日,尚待履行且未於財務報表撥

備之資本承擔為港幣

500,000

元(二零一五年:港幣

200,000

元),主要與本集團採購電腦軟硬件有關。

僱員及薪酬政策

於二零一六年十二月三十一日,本集團僱用

258

名僱員(二

零一五年:

259

名),當中

221

名僱員受僱於香港,另外

37

僱員受僱於廣州。本年度相關僱員成本為港幣

103,100,000

元(二零一五年:港幣

102,300,000

元)。

本集團薪酬政策是所有僱員薪酬均以市場薪酬水平釐定。除

薪酬以外,本集團亦提供僱員福利,包括醫療保險及強制性

公積金供款。為鼓勵及獎勵僱員,本集團制定酌情績效花紅

計劃,以推動僱員表現及成長。

本公司設立兩項購股權計劃表揚僱員表現:一項為助理經理

及以上職級僱員而設,另一項為高級副總裁及以上職級僱員

而設。

匯率波動風險及相關對沖工具

於二零一六年十二月三十一日,除於中國註冊成立實體及以

美元計值債務證券之投資外,本集團並無任何外匯風險及相

關對沖工具。

審核委員會

審核委員會已審閱本集團之會計政策及截至二零一六年十二

月三十一日止年度之財務報表。此外,審核委員會與內部核

數師及外聘核數師畢馬威會計師事務所曾在沒有管理團隊成

員出席之情況下,進行獨立討論。

Charges on Assets and Contingent Liabilities

As at 31 December 2016, the Group has obtained two bank guarantees

totaling HK$2.2 million (2015: three bank guarantees of HK$2.3 million) issued

to the Government for the due performance by the Group pursuant to the

terms of the contracts with the Government. The bank guarantees are secured

by a charge over deposits totaling HK$2.2 million (2015: HK$3.8 million).

Other than the foregoing, the Group did not have any other charges on its

assets.

Capital Commitments

Capital commitments outstanding as at 31 December 2016 not provided for in

the financial statements amounted to HK$0.5 million (2015: HK$0.2 million),

mainly in respect of the purchase of hardware and software for the Group.

Employees and Remuneration Policy

As at 31 December 2016, the Group employed 258 staff (2015: 259), of which

221 are in Hong Kong and 37 in Guangzhou. The related staff costs for the

year came to HK$103.1 million (2015: HK$102.3 million).

The Group’s remuneration policy is that all employees are rewarded on the

basis of market levels. In addition to salaries, the Group provides staff benefits

including medical insurance and contribution to staff’s mandatory provident

fund. To motivate and reward staff, the Group has a discretionary performance

bonus scheme to drive performance and growth.

The Company operates two share option schemes to reward the performance

of staff: one for assistant manager grade and above and the other one for staff

at senior vice president grade and above.

Exposure to Fluctuation in Exchange Rates and

Related Hedges

As at 31 December 2016, other than its investments in the PRC incorporated

entities and debt securities denominated in US dollars, the Group had no

foreign exchange exposure and related hedges.

Audit Committee

The Audit Committee has reviewed the Group’s accounting policies and

the financial statements for the year ended 31 December 2016. It also had

independent discussions with the internal auditor and the external auditor,

KPMG, without the presence of the management team.